Orinoco

2

July 1, 2013 by The Citron Review

by Pablo Neruda
–English Translation by Caleb Beissert

 

Orinoco, leave me on your banks
of that timeless hour:
then let me go naked,
entering your baptismal darkness.
Orinoco of scarlet water,
let me sink my hands in,
hands that return to your maternity, to your current,
river of races, land of roots,
your broad murmur, your wild, thin sheet
comes from where I come, from the poor
and lofty solitudes, from a secret
like blood, from a silent
mother of clay.

 

Caleb Beissert is a poet, translator, musician, and freelance writer from Washington, D.C., now living in Asheville, North Carolina. His work has appeared in International Poetry Review, Tar River Poetry, Asheville Poetry Review, WNC Magazine, and Beatitude: Golden Anniversary, 1959-2009. Beissert’s first book, a selection of English-language adaptations of the poetry of Pablo Neruda and Federico García Lorca, Beautiful: Translations from the Spanish, was published by New Native Press in 2013.

Advertisements
»

2 thoughts on “Orinoco

  1. Caleb, so happy to see your beautiful translations here!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Mushrooms

🍋10th Anniversary

Fall 2019 IssueSeptember 23rd, 2019
Cheers to 10 great years!

🍋 Instagram

Tisha Marie Reichle-Aguilera's "Swiriling Debris" is in our Fall 2019 Issue. Always look both ways! https://citronreview.com/2019/09/23/swirling-debris/ #amreading #microfiction
Prolific flash writer, editor and writing teacher Riham Adly's "The Princess of Fantasistan" bubbles in our Fall 2019 issue! https://citronreview.com/2019/09/23/the-princess-of-fantasistan/ Riham was also shortlisted for the 2018 Arabic Literature (in English) Translation Prize. #amreading #flashfiction
Joanne Nelson, author of forthcoming memoir This is How We Leave (@vine_leaves_press) is sharing her "Leftovers" with us. Let's peak inside the fridge! https://citronreview.com/2019/09/23/leftovers/ #amreading #fall2019
Oregon Book Award recipient, Willa Schneberg's new poem "Shelley's Heart" is in our new Fall 2019 issue. She's published five volumes of poetry including Rending the Garment from Mudfish Books. @literaryarts #amreading #fall2019
Delight in fresh-squeezed brief literature at citronreview.com! Our Fall 2019 Issue features this litany of remarkable voices: Willa Schneberg, Jennifer Woodworth, Rachel Andoga, Marissa Hoffman, Joanne Nelson, JK Rogers, Melissa Knox, Riham Adly, Eleanor Levine, Ronald Hartley, Timothy Reilly, Tisha Marie Reichle-Aguilera, Mary F. Morris, Frances Gapper #amreading #fall2019 #citronstories
Happy 10th anniversary to our readers and contributing writers! What's your #CitronStory? If you're a contributing writer, post your story on social media. Readers, post your favorite stories on social media too. Be sure to include #CitronStories #TheCitronReview #onlinejournal #briefliterature #celebratingtheshortform #cheersto10years #tellyourstory #amreading

Enter your email address to follow us and receive notifications of new issues by email.

%d bloggers like this: