Araucaria

Leave a comment

July 1, 2013 by The Citron Review

by Pablo Neruda
–English Translation by Caleb Beissert


The whole winter, the entire battle,
all the nests of damp iron,
in your firmness traversed by air,
in your wild city they are lifted.

The renegade prison of stones,
the submerged threads of thorn,
turn your barbed-wire fence hair
into a pavilion of mineral shadows.

Prickly weeping, eternity of water,
mountain of scales, horseshoes lightning,
your tormented house is constructed
with petals of pure geology.

The high winter kisses your armor
and covers you with destroyed lips:
the violent aroma of spring
breaks its thirst in your implacable statue:
and grave autumn waits hopelessly
to lavish gold in your green stature.

 

Caleb Beissert is a poet, translator, musician, and freelance writer from Washington, D.C., now living in Asheville, North Carolina. His work has appeared in International Poetry Review, Tar River Poetry, Asheville Poetry Review, WNC Magazine, and Beatitude: Golden Anniversary, 1959-2009. Beissert’s first book, a selection of English-language adaptations of the poetry of Pablo Neruda and Federico García Lorca, Beautiful: Translations from the Spanish, was published by New Native Press in 2013.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

🍋10th Anniversary

Fall 2019 IssueSeptember 23rd, 2019
5 months to go.

🍋 Instagram

Robert Carr’s “Anchor” is what happens when the tangible aspects of heritage are missing. The speaker is left holding a telephone cord and the remnants of his mother’s voice getting further away. A concise stack of images begin the poem, taking us back to a time when the simplicity of toys meant family. In Carr’s hands, the poem is rooted and rootless at the same time, and now I reflect on the rotary phone, heirlooms from old houses, and my people. -Eric Steineger Managing Editor/Senior #amreading #TheCitronReview #Spring2019Issue #10thanniversary #cheersto10years https://citronreview.com/2019/03/20/anchor/
The Center, if it holds, requires the Hole, as if the Spiral were pressed in a vinyl disk. Set the heart of Nothing on the spindle and start the record round; "Record" by James B. Nicola #TheCitronReview #Spring2019 #amreading https://citronreview.com/2019/03/20/record/
Marriage! That blessed arrangement! https://citronreview.com/2019/03/20/white-wedding/ #amreading #microfiction #weddingstories
Now in our Spring Issue, Helen Chambers invites us to read now of forever hold our peace. https://citronreview.com/2019/03/20/spring-wedding/ #amreading #microfiction #weddingstories
Knitters of the world, unite! "Turtles" is a needle-gripping flash from @kaelyhorton . March with us toward passionate prose. (Stitching now our handmade Spring 2019 Issue.) https://citronreview.com/2019/03/20/turtles/ #amreading #flashfiction
Tornado of Flash Fiction Warning! https://citronreview.com/2019/03/20/outside-of-oklahoma/ #amreading #Spring2019 #TheCitronReview #cheerstotenyears

Enter your email address to follow us and receive notifications of new issues by email.

%d bloggers like this: