Leave a comment

December 22, 2021 by The Citron Review

by Sher Ting


饭1 and 烦2

Funny how two words phoneticised the same in Chinese
but meant vastly different things.

How 饭 was the ivory harvest from fields of salt and rain,
ploughed to fruition through thunderclouds and a wrist of light.

How 烦 was the keening of a storm,
the frustration of a sky at the weight of its libations.

Maybe that was what I was—wild rice,
the amalgamation of two entities,

growing with increasing frustration at a body
with too little love for me,

opening my hips the width of the sky,
waiting for the birth of a harvest.


Originally from a sunny island in Southeast Asia, Sher Ting is a Singaporean-Chinese currently residing in Australia. She is a 2021 Writeability Fellow with Writers Victoria and a 2021 Pushcart and Best of The Net nominee with work published/forthcoming in Rust + Moth, Eunoia Review, Heavy Feather Review and Kissing Dynamite. She tweets at @sherttt and writes at



Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s


George Arents Collection, The New York Public Library. "Sunflower." The New York Public Library Digital Collections.

Enter your email address to follow us and receive notifications of new issues by email.

%d bloggers like this: